《湖南中医药大学国际学生招生简章》
一、大学简介
湖南中医药大学坐落于中国历史文化名城长沙,学校创办于1934年,是一所以教学为主体,集教学、科研、医疗、产业综合发展的高等中医药学府。学校总占地面积1400亩,拥有4个校区,主校区依岳麓南坡,临湘江西岸,环境幽雅,风光秀丽,是求学成才的理想之地。学校下设18个学院;开设24个本科专业,涵盖医、理、工、管、文5大学科门类;拥有16所直属、非直属附属医院和5个校办合资企业;博士学位授权点27个,硕士学位授权点64个,博士后科研流动站2个。现有教职员工3000余人,各层次各专业全日制在校学生2.1万余人。建校以来,学校培养了7万余名以发展中医药事业为主体的精英人才,校友遍布海内外。湖南中医药大学是全国高等中医药院校中首批招收港澳台及外国留学生的单位,是国家局中医药国际合作基地,已培养了来自20多个国家和地区的学历生千余名。
Founded in 1934 and located in the culturally and historically known city-Changsha,China, Hunan University of Chinese Medicine(HUCM)is a Chinese medical institution of higher learning, which takes its base on education and teaching, while combining teaching, researches, medical treatments and school-run enterprises in its comprehensive development. HUCM covers an area of about 933,380 square meters. Now it has four campuses and the main campus is built at the foot of the south slope of Yuelu Mountain near the Xiang River, which is a nice place to study in and pursue dreams. Boasting 18 schools,24 undergraduate degree programs, covering fields of Medicine, Science, Engineering, Management and Arts, 16 affiliated &indirectly affiliated hospitals and 5 school-run enterprises,HUCM has now 27 doctoral degree programs, 64 master degree programs, and 2 post-doctorate mobile stations.There are more than 21,000 students and over 30,00 faculties in the university.
The university has cultivated more than 70,000 graduates working in the Chinese Medical field with their footprints around the world. The university is among the first accredited medical schools to recruit foreign students and students from HK, Macao, Taiwan. It is also a base of international cooperation in Chinese Medicine at ministry level. It has cultivated more than 1000 degree students from more than 20 countries or regions.
二、专业设置
层次 |
专业名称 |
学制 |
本科生 |
中医学、中医养生学、中西医临床医学、临床医学、口腔医学、针灸推拿学、 医学影像学 |
5年 |
英语、护理学、康复治疗学、运动康复、医学检验技术、公共事业管理、 市场营销、中药学、药学、药物制剂学、应用心理学、中药资源与开发、 制药工程、生物工程、医学信息工程、计算机科学与技术、信息管理与信息系统、 食品科学与工程 |
4年 |
|
硕士研究生 |
中医基础理论、中医医史文献、方剂学、中医诊断学、中医临床基础、中西医结合基础、中药学、药物化学、中医内科学、中医外科学、中医骨伤科学、中医妇科学、中医儿科学、中医五官科学、针灸推拿学、中西医结合临床、基础医学、药学、中医亚健康学、中医药膳学、中西医结合影像医学、中西医结合检验医学、中西医结合康复医学、护理学、中西医结合精神病学、食品工程、生物医学工程、中医药信息学、中医肿瘤学、马克思主义理论、中医心理学、中医管理学、医药经济与管理、公共管理,全科医学、临床医学 |
3年 |
博士研究生 |
中医基础理论、中医诊断学、中医方剂学、中医临床基础、中医医史文献学、 中医内科学、中西医结合临床、中医外科学、中医骨伤科学、中医妇科学、针灸推拿学、中医儿科学、中医五官科学、中医管理学、中医亚健康学、中医药膳学、中西医结合基础、临床中药学、中医药信息学、中药学 |
3年 |
Type |
Speciality |
Schoolingyear/ Degree conferred |
Under- graduate |
•Traditional Chinese Medicine •Science of Health Preserving of TCM •Integrated TCM and WesternClinicalMedicine •Clinical Medicine •Stomatology •Acupuncture&Massage •MedicalImaging |
5 years’bachelor |
•EnglishLanguage •Nursing ·Athletic Rehabilitation ·Medical ExaminationTechnology •PublicService Administration •Marketing •TraditionalChinese Pharmacy •Pharmacy Science •Pharmaceutics •Applied Psychology ·Resource&Development of Traditional Chinese Medicine •Pharmaceutical Engineering •Bio-Engineering •Medical Information Engineering •Computer Science and Technology ·Information Management and Information System ·Food Science and Engineering |
4 years’bachelor |
|
Master student |
•Fundamentals of TCM •History and Literature of TCM •PrescriptionStudies of TCM •TCM Diagnostics •TCM Clinic Basics Basic Studies of Integrated TCM &Western Medicine •TraditionalChinese Pharmacy •Medicinal Chemistry •Internal MedicineofTCM •Surgeryof TCM •TCMOrthopaedics & Traumatology •TCM Gynecology •TCM Pediatrics •Five Sense Organs Studiesof TCM •Acupuncture&Massage •Clinic Studies of Integrated TCM&Western Medicine ·Foundation Medicine ·Pharmacy ·Sub-healthStudiesofTCM ·Medicated Diet of TCM ·MedicalImagingof TCMcombined with WesternMedicine ·LaboratoryMedicineof TCMcombined with WesternMedicine ·RehabilitationMedicineofTCM combined withWestern Medicine ·Nursing ·Psychiatryof TCM combined withWestern Medicine ·FoodEngineering ·BiomedicalEngineering ·Informaticsof TCM ·OncologyofTCM ·MarxistTheory ·Psychologyof TCM ·Management ofTCM ·Pharmaceutical Economy&management ·PublicManagement ·GeneralPractice Medicine ·ClinicalMedicine |
3 years’ master |
Doctoral student |
•Fundamentals of TCM •TCM Diagnostics •PrescriptionStudies of TCM •TCM Clinic Basics •History and Literature of TCM •TCM Internal Medicine •Clinic Studies of Integrated TCM&Western Medicine •TCM Surgery •TCMOrthopaedics & Traumatology •TCM Gynecology •Acupuncture&Massage •TCM Pediatrics •TCM Five Sense Organs Studies ·Management of traditional Chinese medicine ·Sub-healthStudiesofTCM ·Medicated Diet of TCM ·Basic Studies of Integrated TCM &Western Medicine ·ClinicalTraditionalChinese Pharmacy ·TCM Informatics ·TraditionalChinese Pharmacy |
3 years’doctor |
三、收费标准
费用名称 |
学生类别 |
收费标准(每人每学年) |
学费 |
外国本科生 |
20,000元人民币 |
外国硕士研究生 |
23,000元人民币 |
|
外国博士研究生 |
32,000元人民币 |
|
外国进修生 |
6,500元人民币/1个月 14,500元人民币/3个月;20,000元人民币/6个月 32,000元人民币/1年 |
|
住宿费 |
三人间:约2600元人民币 |
Study Cost
Category of expenses |
Type of students |
Cost(per year) |
Tuition |
Undergraduate |
20,000 RMB |
MasterDegree |
23,000 RMB |
|
Doctoral Degree |
32,000 RMB |
|
Trainees |
6,500RMB /month 14,500RMB /3months 20,000RMB /6months 32,000RMB /year |
|
Accommodation |
About 2,600RMB for a three-shared room |
四、留学生活
1、住宿。我校建有整栋留学生宿舍楼,房间配备空调、热水器,独立洗手间、阳台和基本生活家具。留学生楼实行24小时安保制度,楼内设施齐全,每层设有小厨房,一楼有教室、活动室、餐厅、会议室和咖啡吧等。
1.Accommodation: The university has the international students dorms on the campus, all are equipped with air conditioners, water heaters, private washing rooms,balconies and basic furniture. We have 24 hours’security services in the building, public kitchens on each floor and classrooms, entertainment rooms, canteens, meeting rooms &coffee bars on the first floor.
2.校园生活照片(详见纸质版招生简章)
五、奖学金 Scholarships
1.孔子学院奖学金Confucius Institute Scholarship
孔子学院奖学金由汉办/孔子学院总部资助,资助内容包括,学费、住宿费、保险费和生活补助。湖南中医药大学是汉办/孔子学院总部指定招收孔子学院奖学金生院校,申请者可以通过其所在国家孔子学院申请,进行一学年或一学期的汉语或者中医、太极文化研修。
Provided by Hanban/Headquarters of Confucius Institute,scholarship contents include tuition fees,accommodation, insurance and living stipends.HUCMis an appointed university by Hanban/Headquarter of Confucius Institute to host CIS students. Applicants can apply to Confucius Institute in your country for this scholarship,for language-study,TCM or Taiji one year or one semester.
Detailed information is available on:http://cis.Chinese.cn
2.湖南省“一带一路”沿线国家语言生奖学金
Hunan Provincial Scholarship for Chinese LanguageLearning Students from the Countries along “The Belt and Road”
“一带一路”沿线国家语言生奖学金是湖南省政府资助项目,资助对象为陆上和海上丝绸之路沿线国家的汉语言进修生或中医、太极文化进修生。
Provided by Hunan Provincial Government to applicants from the countries lying on the land and maritime silk Road, for Chinese language study and culture of TCM or Taiji (non-degree)
资助标准:15000元/年
Scholarship standards: 15000yuan/year
3.中医药类优秀学生全额奖学金Full Scholarship for Excellent TCM Students
中医药类优秀学生全额奖学金是我校资助项目,资助对象为中医药类优秀本科生、硕士生和博士生。
Full Scholarship for Excellent TCM Students is provided by HUCM to excellent TCM students at bachelor, master or doctoral level.
资助标准:学费、住宿费全免
Scholarship standards: tuition and hostel fee(free of charge)
◆申请方式:申请者每年五、六月份直接联系我校国际教育学院,并按要求准备申请材料。
Application: Applicants may contact the international education institute directly and prepare documents as required in May or June.
六、申请条件Admission Requirements
(1)本科生 Undergraduate Program
入学条件:1)非中国籍公民
2)具有相当于中国高中毕业的学历
3)年龄在18周岁以上,30周岁以下
4)身体健康
Admission Requirements:
1)Non-Chinese citizen
2)high school graduate
3)18-30 years of age
4)healthy
提交材料:
1)填写《湖南中医药大学入学申请表》
2)护照复印件
3)高中毕业证书及成绩单复印件
4)汉语水平证书复印件(HSK4级以上)
5)无犯罪记录证明复印件
6) 体检表复印件
7)经济担保或银行存款证明(父母或本人银行卡中有两年学费存款)
8)学校要求的其他文件
Application Documents:
1)Hunan University of Chinese Medicine Application Form
2)Xerox copies of passport
3)Diploma and transcript for senior high school
4)Chinese Proficiency Certificate(HSK4 or above)
5)Non-criminal Record Certificate
6)Physical Examination Form
7)Financial guarantee or bank statement(deposits of two years of tuition fees in parents’or the students’bank card)
8)Other required documents
(2)硕士研究生Master’s Program
入学条件:1)非中国籍公民
2)具有相当于中国大学本科以上学历
3)有两名副教授以上的导师推荐
4)身体健康
Admission Requirements:
1)Non-Chinese citizen
2)Awarded bachelor degree or above
3)Two recommendation letters from two associate professors or professors
4)Healthy
提交材料:
1)填写《湖南中医药大学入学申请表》
2)护照复印件
3)本科毕业证书、学位证书及成绩单复印件
4) 汉语水平证书复印件(HSK4级以上)
5)个人简历
6) 两封副教授以上专家学者推荐信
7) 研究计划
8)无犯罪记录证明复印件
9)体检表复印件
10)经济担保或银行存款证明(父母或本人银行卡中有两年学费存款)
11)学校要求的其他文件
Application Documents:
1)Hunan University of Chinese Medicine Application Form
2)Xerox copies of passport
3)Diploma and transcript for bachelor’s degree
4)Chinese Proficiency Certificate(HSK4 or above)
5) Personal resume
6)Two recommendation letters from two associate professors or professors
7)Research proposal
8)Non-criminal Record Certificate
9)Physical Examination Form
10)Financial guarantee or bank statement(deposits of two years of tuition fees in parents’or the students’bank card)
11)Other required documents
(3)博士研究生 Doctoral Program
入学条件:非中国籍公民
具有相当于中国硕士以上学历
有两名副教授以上的导师推荐
身体健康
Admission Requirements:
1)Non-Chinese citizen
2)Awarded master’s degree or above
3)Two recommendation letters from two associate professors or professors
4)Healthy
提交材料:
1)填写《湖南中医药大学入学申请表》
2)护照复印件
3)硕士毕业证书、学位证书及成绩单复印件
4)汉语水平证书复印件(HSK4级以上)
5)个人简历
6)两封副教授以上专家学者推荐信
7)研究计划
8)无犯罪记录证明复印件
9) 体检表
10)经济担保或银行存款证明(父母或本人银行卡中有两年学费存款)
11)学校要求的其他文件
Application Documents:
1)Hunan University of Chinese Medicine Application Form
2)Xerox copies of passport
3)Diploma and transcript for master’s degree
4)Chinese Proficiency Certificate(HSK4 or above)
5) Personal resume
6)Two recommendation letters from two associate professors or professors
7)Research proposal
8)Non-criminal Record Certificate
9)Physical Examination Form
10)Financial guarantee or bank statement(deposits of two years of tuition fees in parents’or the students’bank card)
11)Other required documents
(3)普通进修生Non-degree Courses
入学条件:非中国籍公民
具有相当于中国高中以上学历
年龄在18周岁以上
身体健康
Admission Requirements:
1)Non-Chinese citizen
2)High school graduate
3)Above 18 years of age
4)Healthy
提交材料:
1)填写《湖南中医药大学入学申请表》
2)护照复印件
3)最高学历证明及成绩单复印件
4)无犯罪记录证明复印件
5)体检表复印件
6)经济担保或银行存款证明(父母或本人银行卡中有两年学费存款)
7)学校要求的其他文件
1)Hunan University of Chinese Medicine Application Form
2)Xerox copies of passport
3)Diploma and transcript for highest degree
4)Non-criminal Record Certificate
5)Physical Examination Form
6) Financial guarantee or bank statement(deposits of two years of tuition fees in parents’or the students’bank card)
7)Other required documents
备注:1)申请入学包括两个步骤:
a:在线申请(http://hnucm.at0086.cn/StuApplication/Login.aspx)
b:将所要求材料发送至办公邮箱:hnucmoverseas@126.com
2)学历需要有公证证明,非中文、英文的文件必须附上经公证的中文或者英文翻译件。
3)申请时间为每年3月-6月,秋季入学。
Notice:
1)Application is divided into two steps:
a)Complete the on-line application procedure(http://hnucm.at0086.cn/StuApplication/Login.aspx)
b)submit the required application materials to the email address:hnucmoverseas@126.com
2)Notarial certificates for degrees are required.Documents in languages other than Chinese or English must be attached with the notarized translations in Chinese or English.
3)Application Periods: March to June,only Fall semester enrollment.
七、长沙简介
Welcome to Changsha
长沙又名星城,是湖南省的政治、经济、文化中心。她不仅是一座有着3000多年历史的文化名城,更是一座充满现代活力的国际都市。
长沙具有得天独厚的地理优势,拥有便利的交通和物流,是中国沿海与内陆地区的中部枢纽。大众传媒和电视娱乐产业也很发达,著名的“汉语桥”世界大学生中文比赛和金鹰电视艺术节每年在这里举办。
长沙经济蓬勃发展,交通便利,是理想的宜居城市。这里绿树成荫,蓝湖遍地,风景如画,连续十年荣获最具幸福感城市!
Changsha,also known as the Star City, is the political,economic and cultural center of Hunan Province. Changsha is not only a famous cultural city with a long-standing history of more than 3,000 years, but also an international city full of modern dynamism.
Changsha enjoys favorable location advantage, convenient transportation,and logistics. It is the central link between the coastal areas and inland China.
Changsha also has a strong industry in mass-media and TV entertainment.”Chinese Bridge”and“The Golden Eagle TV Festival”are all held annually in Changsha.
Changsha is an ideal city for people to live in with an easy access and a booming economy. Changsha has picturesque gardens covered by ever green trees and blue lakes. In recent 10 years,Changsha has won the awards as one of the happiest cities to live.
八、如需详细资料,欢迎来函、来电联系
学校地址:湖南省长沙市岳麓区含浦科教园象嘴路1号
湖南中医药大学国际教育学院
电话:0086-731-88458265
传真:0086-731-88458261
邮编:410208
湖 南电子邮件:hnucmoverseas@126.com,liuxin2005cs@126.com
For further information
PleaseContact:
Address:International Education Institute of Hunan University of ChineseMedicine,Xiangzui Road, Hanpu Science&Education District, Changsha, Hunan, China
Tel: 0086-731-88458265
Fax: 0086-731-88458261
Postal Code:410208
E-mail:hnucmoverseas@126.com,liuxin2005cs@126.com
Website:http://www.hnucm.edu.cn