湖南中医药大学2025国际中文教师奖学金招生简章(Enrollment Guide for 2025 International Chinese Language Teacher Scholarships of HNUCM)

作者:    发布日期:2025-03-25

一、资助对象

1.非中国籍人士;

2.对华友好,无违法犯罪记录,遵守中国政府的法律法规和学校的规章制度;

3.身心健康,品学兼优;

4.有志于从事中文教育、教学及相关工作;

5.年龄为 18-35 周岁(统一以2025年9月1日计)。

Funding students:

1.Non-Chinese citizens.

2.Friendly toward China, with no criminal record, and committed to complying with Chinese laws, regulations, and institutional rules.

3.Physically and mentally healthy, with excellent academic and behavioral records.

4.Aspiring to pursue a career in Chinese language education, teaching, or related fields.

5.Aged 18–35 (as of September 1, 2025). Age limits may extend to 45 for in-service Chinese language teachers. Undergraduate scholarship applicants are generally required to be under 25.

二、奖学金类别及申请条件

类别:一学期研修生;

入学时间:2025年9月、2026年3月入学;

资助期限:5个月;

研修方向:中医、太极文化;

申请条件:具有HSK成绩,同时提供HSKK成绩者优先。

II Scholarship categories and application requirements

Category: One-semester trainee;

Study time: September 2025 and March 2026;

Duration of funding: 5 months;

Study direction: Chinese medicine and Taiji culture;

Requirements: HSK scores, HSKK scores are preferred. 

三、奖学金资助内容及标准

Coverage and standard for scholarship

1.奖学金资助内容包括:学费、住宿费、生活费和综合医疗保险费。生活费由接收院校按月发放,资助标准为2500元人民币/月。

1.The Scholarship provides full coverage on tuition fees, accommodation fees, living allowance, comprehensive medical insurance expenses. Living allowance is granted by HNUCU on a monthly basis. The monthly allowance is RMB 2,500 per person.

 

2.奖学金生按接收院校录取通知书规定的时间入学报到,否则取消奖学金资格。当月15日(含15日)前到校注册者,当月发放全额生活费;15日以后注册者,当月发放半月生活费。

2. Students are required to complete enrollment procedures within stipulated period, otherwise their scholarship may be cancelled. Students who are enrolled before the 15th (or on the 15th) of the month are entitled to the full allowance of that month while those who enroll after the 15th of that month are entitled to half of the amount.

3.奖学金生在学期间(不含寒暑假)因个人原因离开中国时间超过15天者,停发离华期间生活费。奖学金生因个人原因休学、退学或受接收院校纪律处分者,停发自休学、退学或接到处分通知之日起的生活费。毕(结)业生的生活费发放至学校确定的毕(结)业日期后的半个月。

3. During the study period, for any student who is absent from China due to personal reasons for more than 15 days (excluding winter and summer holidays), the allowance during absence will be suspended. For students who suspend study or drop out of school for personal reasons, or who are given disciplinary punishment by HNUCM, allowance will be terminated on the date of such suspension, dropping out, or when the decision of such punishment is announced. The living allowance for the month of graduation will be granted half a month after the date of graduation or expiration day of the study confirmed by HNUCM.

4.综合医疗保险费参照中国教育部来华留学有关规定执行,由接收院校统一购买。一学期研修生费用标准为400元人民币/人。

4. Comprehensive medical insurance is purchased by HNUCM in accordance with relevant regulations of studying in China stipulated by the Ministry of Education of China. Insurance fee per person is 400 CNY per year for students engaged in one-semester study program.

四、申请流程

2025年3月1日起,申请者同时登录中外语言交流合作中心网站(htp:www.chinese.cn)国际中文教师奖学金板块;查询推荐机构与接收院校;在线提交申请材料,关注申请进程、审核意见与奖学金初审结果;奖学金获得者与我校确认办理来华留学手续,在线打印获奖证书;按我校录取通知书规定的时间入学报到。

IV Application procedures

Online registration will be available from March 1, 2025, on the International Chinese Language Teachers Scholarship website (http://www.chinese.cn). You may search for the Recommending Institutions and HNUCM information; submit application materials online; and track the application process. The successful applicant must confirm with HNUCM to go through the procedures of studying in China, print out the scholarship certificate online, and register at the HNUCM on the designated date as per the Letter of Admission.

五、报名截止日期(以北京时间为准):

2025年9月入学项目:2025年2月20日—5月15日

2026年3月入学项目:2025年5月15日—10月31日

Application Deadlines (Beijing Time)

For September 2025 intake: February 20 to May 15, 2025

For March 2026 intake: May 15 to October 31, 2025

六、申请材料清单

1.护照照片页扫描件。

2.HSK、HSKK成绩报告(有效期两年)扫描件。

3.推荐机构负责人的推荐机构工作协议者优先资助。

4.办理入境手续时需要提供:无犯罪记录证明(6个月内有效);体检表(6个月内有效);面试视频;心理测评。

Application documents

 1.A scanned copy of the passport photo page;

 2.A scanned copy of score reports of the HSK/HSKK tests (within the two-year validity);

 3.A reference letter by the head of the Recommending Institution.

 4.For entry visa procedures, you need to provide: certificate of non-criminal record (valid within 6 months); physical examination form (valid within 6 months); video interview; psychological assessment.

七、其他

如有入学体检不合格、中途退学及未经许可不按时报到、休学等情况,取消奖学金资格。

Miscellaneous

Students who fail to pass the pre-enrollment medical examination, withdraw from university before completing the program, fail to register at the university without prior permission, or suspend their studies will be disqualified for the scholarship. 

八、联系方式

联系电话:86-731-88458265

邮编:410208

邮箱地址: ieizs@hnucm.edu.cn; hnucmoverseas@126.com

学院官网: https://gjjy.hnucm.edu.cn/

Contact

      Tel: 0086-0731-88458265

      Postal Code: 410208

      E-mail: ieizs@hnucm.edu.cn; hnucmoverseas@126.com

Website: https://gjjy.hnucm.edu.cn/