外事大事记
外事大事记
2010年3月
越南政府前副总理、城西大学董事长阮功丹来访考察中医药发展概况
In March 2010, former vice-premier of Vietnam, and chairman of Thanh Tay University, visit our university to inspect the development of traditional Chinese medicine.
2011年10月
日本参议院协会代表团来我校参观访问
In October 2011, House of Councillors Cssociation Delegation visit our university.
2012年9月
来自巴勒斯坦、几内亚、斐济等 17 个国家的29 名国际学员参与了我校举办的“发展中国家儿童常见病防治培训班”
In September 2012, 29 international students from 17 countries including Palestine, Guinea and Fiji, participated in the "Training Course on Prevention and Treatment of Children's Common Diseases in Developing Countries" held by our university.
2013年
我校首批国家留学基金委优秀本科生项目学生在新加坡中医学院学习
In 2013, the first batch of students in Outstanding Undergraduate Program of China Scholarship Council studied in Singapore College of Traditional Chinese Medicine.
2014年2月
圆光大学孔子学院在汉办总部正式签约成立
In February 2014, the Confucius Institute of Wonkwang University was officially established in Hanban Headquarters.
2015年4月
我校联合卢森堡国家健康研究院成立“中国-卢森堡中医药中心”,同年获批国家中医药管理局国际合作专项
In April 2015, our university, together with the Luxembourg National Institute of Health, set up the “China-Luxembourg Center of Traditional Chinese Medicine”. In the same year, the center was approved as “International Cooperation Projects of National Administration of Traditional Chinese Medicine”.
2016年5月
“圆光大学孔子学院韩语教育中心”在两校校长见证下揭牌成立
In September 2016, at the China-Luxembourg Centre of Traditional Chinese Medicine, the deputy director of the National Administration of Traditional Chinese Medicine, Ma Jianzhong, visited our university's expatriate doctors.
2016年9月
在“中国-卢森堡中医药中心”,国家中医药管理局马建中副局长看望我校外派医师
In September 2016, at the China-Luxembourg Centre of Traditional Chinese Medicine, the deputy director of the National Administration of Traditional Chinese Medicine, Ma Jianzhong, visited our university's expatriate doctors.
2017年2月
“中-巴中医药民族医药研究中心”揭牌
In February 2017, “Sino-Pakistan TCM & Ethnomedicine Research Center”opening ceremony was held in February 2017.
2017年4月
加拿大联邦国会议员谭耕一行来我校访问交流
In April 2017,Mr. Tan Geng, member of the Federal Parliament of Canada and his delegation visited our university.
2018年10月
我校党委书记秦裕辉参加第一届中国与葡语国家高校校长论坛并发表演讲.
In October 2018, Qin Yuhui, presented at the First Forum of University Presidents between China and Portuguese-speaking Countries and delivered a keynote speech.
2018年11月
利比里亚副总统及中国驻利比里亚大使携夫人出席观看湖南中医药大学传统功法巡演团演出
In November 2018, the Vice President of Liberia and the Chinese Ambassador to Liberia accompanied by his wife attended the tour show performed by Hunan University of Traditional Chinese Medicine students.
2019年4月
第二期法国中医培训班成员在我校第一附属医院实习
In April 2019, members of the second French TCM training class practiced at the First Hospital of our university.
2019年7月
第六届中俄“长江-伏尔加河”青年论坛交流活动在我校举行
In July 2019, the 6th China-Russia "Changjiang River - Volga River" Youth Forum was held in our university.
2019年9月
澳大利亚格里菲斯大学代表团来校洽谈中外合作办学项目,我校校长戴爱国出席接待.
In September 2019, a delegation from Griffith University visited our university for the consultation of the Sino-foreign cooperative education project. Dai Aiguo, president of our university attended the reception.
2019年10月
湖湘生物医药-中医药创新国际会议在我校召开,巴基斯坦科技部部长参会银黄清肺胶囊走进一带一路.
In October 2019, the Minister of Science and Technology of Pakistan presented at the Hunan Innovation International Conference on Biomedicine and Chinese Medicine held by our university.Yinhuang qingfei capsule makes its way to the Belt and Road.